💻 吉田邀请佐藤参加会议并确认议题
会议与报告
吉田:佐藤さん、来週の月曜日にプロジェクトの進捗状況を共有するミーティングを予定しています。出席可能ですか?
吉田:佐藤,下周一我们安排了一场分享项目进展情况的会议。你能参加吗?
佐藤:吉田さん、月曜日は特に他の予定はないので、大丈夫です。ところで、議題の詳細を確認したいのですが、主なトピックは何でしょうか?
佐藤:吉田,下周一我没有其他安排,可以参加。对了,我想确认一下会议的主要议题,主要讨论什么内容?
吉田:主なトピックは、新しいシステムの導入に伴うデータベースの移行作業についてです。特にセキュリティの課題を重点的に話し合う予定です。
吉田:主要议题是关于新系统导入时的数据库迁移工作,尤其是安全性问题,我们会重点讨论。
佐藤:わかりました。それなら、データベース移行のテスト結果も準備して持参しますね。
佐藤:明白了。我会准备好数据库迁移的测试结果带到会上。
吉田:ありがとうございます。それと、ミーティングに参加する他のメンバーにも確認しておきますので、何か追加したいトピックがあれば、教えてください。
吉田:谢谢你。另外,我也会确认其他与会者的情况。如果有其他想要讨论的议题,请随时告诉我。
佐藤:特に今のところは追加はありませんが、移行スケジュールについても触れると良いかもしれません。
佐藤:目前没有其他需要补充的议题,但可能也要提一下迁移的时间表。
吉田:了解です。移行スケジュールも含めて議題に追加します。
吉田:好的,我会把迁移时间表也加到议题里。
📚 单词释义
進捗状況(しんちょくじょうきょう) - Progress status,表示项目或任务的进展情况。
議題(ぎだい) - Agenda,会议中的议题或讨论内容。
データベース移行(データベースいこう) - Database Migration,指将数据库从一个系统迁移到另一个系统的过程。
セキュリティ(Security) - 指IT系统中的安全性问题,尤其是在数据传输和存储时的保护措施。
移行(いこう) - Migration,通常指系统或数据的迁移,特别是在IT系统的更新或转换时使用。
トピック(Topic) - 话题,议题。指会议或讨论中主要讨论的内容或主题。
導入(どうにゅう) - 引入,导入。通常指引入新系统、新技术或新工具等,尤其是在IT领域,常用来表示引进新软件或系统。
持参(じさん) - 带来,携带。指带着某些资料、文件或物品去某个地方,通常用于比较正式的场合,如会议时携带资料。
触れる(ふれる) - 提及,涉及。指在讨论或对话中触及某个话题或内容。
🔥 TIPS
在日本的IT职场中,会议前的通知与议题确认是很常见的。类似场景可以这样应用:
次のミーティングで、プロジェクトのセキュリティ対策について重点的に話し合う予定です。出席可能でしょうか?(在下次会议中,我们计划重点讨论项目的安全对策。您能参加吗?)