系统UI调整后应对用户反馈
技术讨论与问题解决
系统升级后某功能UI发生变更,运营部门抱怨“不如以前好用”,前端工程师需解释技术限制与优化理由,平衡用户体验与技术实现的沟通。
登場人物:
- 佐藤(フロントエンドエンジニア)
- 木村(マーケティング部)
- 吉田(プロジェクトマネージャー)
------
木村:佐藤さん、今回のアップデートで商品管理画面のUIが変わりましたよね?正直、前の方が使いやすかったという声が多いんですが…。
佐藤:そうなんですね…ご意見ありがとうございます。実は今回の変更は、表示速度とメンテナンス性を重視して、UIコンポーネントを刷新したんです。
木村:でも、「検索条件が保存できない」とか「クリック数が増えた」とか、オペレーターからは結構不評で…。
佐藤:そこは確かに改善の余地があるかもしれませんね。技術的には保存機能を追加することは可能です。今後のスプリントで対応を検討します。
吉田:木村さん、ユーザーの具体的な困りポイントを整理してもらえますか?こちらでも優先順位をつけて開発チームに伝えます。
木村:わかりました、実際の業務フローと一緒に資料をまとめて明日お渡しします。
佐藤:助かります。なるべくユーザーにとって自然なUXになるよう、開発側でも工夫してみます。
木村:ありがとうございます。技術的な背景も理解できてきました。
------
🈶 中文翻译
木村:佐藤,这次更新后商品管理界面的UI变了吧?其实不少人觉得还是以前的好用……
佐藤:这样啊……感谢反馈。其实这次是为了提高页面速度和维护效率,才重构了UI组件。
木村:但像“不能保存搜索条件”、“点击操作变多”等,运营那边评价不太好……
佐藤:确实有改进空间。从技术上说可以加上保存功能,我们考虑放进下一个迭代里处理。
吉田:木村,能整理一下具体不便之处吗?我们好决定优先级后交给开发团队。
木村:明白,我会整理搭配业务流程说明,明天给你们。
佐藤:太感谢了。我们也尽量做得更贴近用户习惯。
木村:谢谢。我也能理解你们这边的技术原因了。
------
🧠 单词释义
1. 刷新(さっしん) - 重新设计、重构(UIなどの刷新:UI的重构)
2. 表示速度(ひょうじそくど) - 显示速度,网页渲染速度
3. メンテナンス性(Maintenance性) - 可维护性,代码或系统后续维护的便利程度
4. スプリント(Sprint) - 敏捷开发中的短期迭代周期
5. UX(ユーエックス / User Experience) - 用户体验,界面易用性等的综合感受
6. 優先順位(ゆうせんじゅんい) - 优先级,用于任务排序
7. 業務フロー(ぎょうむフロー) - 业务流程,工作操作步骤的流转
------
📘 实用句型
- 「技術的には〇〇は可能です」
→ 技术上可以实现〇〇。
- 「〇〇を重視して設計しました」
→ 设计时重点考虑了〇〇。
- 「ユーザーの声として〜というフィードバックがありました」
→ 用户反馈中提到了〜。
- 「今後のスプリントで対応を検討します」
→ 我们计划在下个迭代中处理。
- 「〇〇についてご意見ありがとうございます」
→ 感谢你对〇〇的意见。