💻 山田向木村报告服务器问题并请求紧急处理

故障处理与紧急应对

山田:木村さん、サーバーがダウンしました。顧客からも問い合わせが増えているようです。復旧作業をすぐに始めてもらえますか? 木村:了解しました。恐らくネットワークの問題か、負荷が一時的に集中したのが原因かと思います。早速確認します。 山田:助かります。状況が分かり次第、本部長にも報告したいので、初期調査の結果が出たら教えてください。 木村:承知しました。本部長への報告用に資料も作成しておきます。 山田:ありがとうございます。システム監視ツールからエラーログも確認しておいてください。 木村:はい。エラーログはすでに見始めていますが、原因特定には少し時間がかかりそうです。 山田:なるほど。ユーザーへの影響を最小限に抑えるため、復旧の見通しが立てば早めに教えてください。 木村:了解です。バックアップも確認し、必要であればリストアの準備も進めます。

📝 中文翻译

山田:木村,服务器宕机了。看来客户的咨询也增多了。请立即开始恢复工作好吗? 木村:明白了。可能是网络问题,或者是负载突然集中导致的。我马上确认。 山田:太好了。一旦有了初步调查结果,请告诉我,以便我可以向总部部长报告。 木村:了解。我会准备给总部部长的报告资料。 山田:谢谢。另外,请检查系统监控工具中的错误日志。 木村:好的。我已经开始查看错误日志,但确定原因可能需要一些时间。 山田:明白了。为了将对用户的影响降到最低,如果有恢复的预估时间,请尽早告知。 木村:了解。我会确认备份情况,必要时准备恢复工作。

📚 单词释义

1. サーバー - Server,计算机设备或程序,用于提供网络服务。 2. ダウン - Down,指服务器或系统暂时停止运作。 3. ネットワーク - Network,指计算机之间的连接,可能会影响系统的访问。 4. 負荷(ふか)- Load,指系统所承受的压力或负担,通常由流量或使用量引起。 5. 復旧(ふっきゅう)- Recovery,指恢复到正常状态的过程。 6. 初期調査(しょきちょうさ)- Initial Investigation,指问题发生后的首次分析或确认工作。 7. 本部長(ほんぶちょう)- Head of Department,公司中高级管理人员,通常为部门负责人。 8. システム監視ツール(しすてむかんしつーる) - System Monitoring Tool,监控工具,用于检查系统状态或错误。 9. エラーログ - Error Log,记录系统错误的日志。 10. リストア - Restore,指数据恢复操作。

🔥 TIPS

在类似场景中,同事之间可以保持较为口语化的表达,而与上司的对话要更正式。例如在报告问题时,可以使用恐らく原因は○○ではないかと思います这种表达方式,避免直接断定原因,保持礼貌。